Wednesday, February 10, 2010

変な日本人?It's strange? Japanese?①          へんな にほんじん?


If you want to know how to read all this kanji
below, Please look here: http://www.rikai.com/perl/Home.pl. It will help you!



ある日、私の友達が日本に彼の日本人友達の息子のバイオリンコンサートに行きました。彼は彼の友達の息子がとても素晴らしい演奏し、大きな成功を収めたと思っていました。そのコンサートの後に、彼は日本人友達に「息子さんは本当に演奏が素晴らしかった。彼の能力はすごい」と言いました。でも彼の友達は「私の息子は才能なんて、ないんですよ。バカでした。」と言いました。 なぜ日本人友達がそう言ったのか、私の友達はとても理解できませんでした。


One of my friends went to see his Japanese friends son play Violin at a Violin concert in Japan. He thinks his friend's son played the Violin beautifully and did a great job. So, after the concert, he said to his friend," you know, your son plays so well, I really want to compliment his ability. But his friend said:" my son is not talented. He's kind of stupid. "My friend could't understand why his Japanese friend should say such a statement.




なぜだと思いますか。実は、自分の家族について謙遜することは、多くの日本人にとって、美徳とされているんですよ。


You know what? I think being humble about your own family members is supposed to be a virtue of a lot of Japanese people.

  


今日の レッスンは Today's lesson


if you talk to another person about your family.

my wife : 妻 つま tsuma or 家内 かない kanai


★妻は家にいます。つまは いえにいます。

 My wife is at home.


if you call another persons's wife.

your wife: 奥さん おくさん okusann.


★奥さんは 家にいますか。おくさんは いえにいますか。

Is your wife at home?


Because おくさん(okusann)is respectful when talking to someones wife


つま(tsuma )is modest way to say your wife.




No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.